ANEMA E CORE


by kazem2
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

[無比ディック] 20年近く続くあれやこれや家庭のドラマ

☆cine21.com
<あたしンち劇場版>の原作<あたしンち>シリーズについて知りましょう
e0109292_21391917.jpg

「わたしんち」と「しんちゃん」は韓国のテレビ番組でみました
ハングルをしゃべる彼らたちはすっかり韓国サランでした



Q1。 <あたしンち>の原作漫画を描いた「けらえいこ」について知りたい。
A.
「けらえいこ」は1962年東京都生まれ、早稲田大学第二文学部を卒業しました。 彼女は1987年に大学時代に漫画研究会の同僚だった上田シンジに出会って結婚し、自分たちの結婚生活を扱ったセミドキュメンタリー形式の作品<赤裸々な結婚生活>(セキララ結婚生活)、<戦う神父>(たたかう神父)を出しました。 彼女が<読売新聞>日曜版に<あたしンち>(あたしンち)を連載し始めたのは1994年でした。 今も連載中のこの作品でゲラ英子は、1996年の第42回文藝春秋漫画賞を受賞したんです。「けらえいこ」のホームページはhttp://www.keraeiko.com/です。
<あたしンち>キャラクター商品もご用意しておいてそうです。

Q2。 『あたしンち』は、いったいどういう意味ですか?
A.
<あたしンち>というタイトルは、2004年の子供チャンネル<トゥーニーバス>が日本の<TVアサヒ>で放映されたTVシリーズを輸入して建てたのタイトルです。 実際に特別な意味はありません。 日本の原作のタイトル<あたしンち>(アタシンチ)の前の二文字『あたし』と『マンマ』を合わせた言葉です。 どうやら<あたしンち>のメインキャラクターは、個性の強いお母さんだから、マンマをつけることになったのではないでしょうか。 『あたしパパ』というには不自然じゃないですか。 ちなみに「アタシンチ」という言葉は我が家という意味なのに私(わたしの)家(うち)のバリエーションです。 どのようなブロガーの主張によると、日本で'アタシンチ'は軽薄なニュアンスを内包している言葉だとしています。 ので、あえて翻訳しようとするなら私達ジプグソク程度になるんです。

Q3。 <あたしンち>でバタバタが最も可愛いというが劇場版では、量が少なすぎるんですって?
A.
バタバタこれは、シャイな性格の中学生の息子です。 キュートなルックスと口調でお姉さんファンたちに人気のケリクトジョ。 バタバタこれは、劇場版では魂が変更された母と姉のために孤軍奮闘しています。 決して量が少なく感じられません。 バタバタこれは、コンピュータの天才です。 母と姉の魂が変わった日、地球の近くに「飼葉オレ」彗星が流されたという事実を知っているが、コンピュータに直接、次の彗星が出現する時間を計算するくらいですからね。 バタバタがのかわいい声はホン・ボムギ声優が演技しています。 1974年生まれのホン・ボムロード氏は、今年の年齢が38歳なのに、中学生の少年の声を自然に演技するなんて、本当に驚くほどのおじさんですね。 ポータルサイトのプロフィールの写真は、かなりの間ではあります。

Q4。 <あたしンち>のエンディング曲のうち、エルガーの<威風堂々の行進曲>があったが?
A.
その通りです。 1〜3期エンディング曲にエルガーの<威風堂々の行進曲>が使用されています。 もちろん、編曲が加味された曲です。 我が国ではイルボンパンイン<キテキテアタシンチ>(來て來てあたしンち)をリメイクして出しました。 歌は、各キャラクターの声優たちが呼ばれていました。 "おいでよどうあたしンち、一緒にいるよあたしンち〜"という歌詞がかなり中毒性があります。 そういえば、<威風堂々の行進曲>は、ホン・サンス監督の<オッキの映画>でも使用になったんです。 <あたしンち>のファンなら<オッキの映画>を見ながらの中に歌詞をウルプジョリョトウルジドしれませんね。

文: シン・ヅヨウン  2011.02.15
by kazem2 | 2011-02-15 21:50 | Comments(0)